Minister Smet heeft beslist om het meertalig bicultureel onderwijs (OETC) te Brussel stop te zetten. Als u niet akkoord gaat met de beslissing, onderteken dan deze petitie, opgestart door misnoegde ouders. En leg ze voor aan andere mensen. Wij geloven niet dat deze beslissing de sympathie wegdraagt van de bevolking. Ze is onbegrijpelijk.
Wij wensen alvast alle betrokken ouders, kinderen en leerkrachten te steunen.
Van harte dank aan al wie mee tekent of op een andere manier z’n steun betuigt.
Ben je benieuwd naar een paar reacties van betrokken schooldirecteurs, kijk dan ook naar de video-getuigenissen tijdens een recente persconferentie:
Als inspecteur-opdrachthouder gelijke onderwijskansen heb ik enkele jaren geleden het OETC-project van nabij gevolgd: ik bezocht de scholen, volgde de lessen, had gesprekken met de directies, de leerkrachten en het team van Foyer. Ik kon toen vaststellen dat dit project alle waardering en steun verdient. OETC draagt daadwerkelijk bij tot een goede samenleving.
Hoe is het mogelijk om zo een prachtig werk stop te zetten!!!
Tijdens de 18 jaar dat ik les mocht geven aan Spaans sprekende kinderen, heb ik wonderen zien gebeuren! Ik heb onzekere kinderen zien open bloeien, taalvaardig zien worden en vooral véél zelfvertrouwen zien krijgen!Het werden kinderen die graag naar school kwamen.
Hoe is het mogelijk om dan te klagen over " hangjongeren"! Dit project houdt de jongeren van de straat omdat ze echt meetellen op school en daadwerkelijk ook meekunnen!
Een commentaar, uit de petitie geplukt, klaarblijkelijk van een voormalige Vlaamse lerares uit een van de twee projectscholen met Spaans sprekende kinderen, 16 mei.
PETITIE
(18 May 2011, par
Nadia Vaccaro (Vilvoorde))
Ik ben één van de leerling die het project als eerste heeft gevolgd 30 jaar geleden, toen een dergelijk project niet eens van sprake was. De Nederlandstalige scholen hebben ons toen met open armen aanvaard daar de Brusselse Nederlandstalige scholen bijna leeg waren. Als zo’n project niet zo hebben bestaan, zou ik (en veel anderen) zeker nooit hogere studies gestart hebben. Migrantenkinderen hebben altijd minder kansen om hogere studies te volgen, maar het foyer heeft dit mogelijk gemaakt. Ik spreek nu 4 talen, werk in Brussel, kan zowel met mijn Nederlandstaligen collega’s spreken als met mijn Franse collega’s. Woon in Vlaams Brabant. Mijn kinderen volgen nu ook dezelfde bicultuur project ; ik begrijp dus niet waarom men van “segregatie” spreekt … waar ik enkel “integratie” zie.
Migranten willen zich zo gezegd nooit integreren, nooit studeren, nooit werken, enz. … maar als de kans bestaat het te doen dan verschaffen jullie gewoon een project die werkt. Een project dat alle Franstalige ouders ons benijden
Je suis scandalisée de cette éventuelle suppression. Ex présidente d’un mouvement pédagogique reconnu par le décret " Education Permanente" j’ai pu proposer dans notre association un dossier à propos de l’enseignement néerlandophone, pour notre publication "Traces de changements". A cette occasion, j’ai pu interviewer des personnes qui travaillent dans ces projets, m’approcher de leurs outils didactiques, de leurs cycles de formation, du travail magnifique réalisé avec les parents. Pour nous c’est un modèle concernant l’éducation à l’interculturalité en passant par la reconnaissance de la langue maternelle, si importante pour que les enfants aient accès à d’autres apprentissages. J’ai aussi eu l’occasion d’inviter des acteurs de ces projets à exposer une partie de leurs travaux dans notre exposition " Melting Classes" financée dans le cadre des projets lancés par Monsieur De Lille de Groen! J’ai donc encore pu voir et entendre de plus près la qualité de ce travail si indispensable à Bruxelles. Je ne comprends pas pourquoi il serait balayé, supprimé. En plus, il est aussi une opportunité pour que de nombreuses familles issues des migrations puissent s’approprier, dans cette biculturalité, la culture néerlandophone....Je demande instamment au Ministre de revoir ses positions.
En mi calidad de director de la Casa de America Latina SEUL asbl, la institucion latino americana mas antigua he importante del tejido institucional de la comunidad latina de Belgica, expreso todo mi apoyo al proyecto bicultural OETC que viene desarrollandose desde hace ya 30 anos en 6 escuelas de Bruselas. Esta demas decir que una educacion abierta y bilingue es un valor agregado fundamental en la formacion educacional de los ninos en edad escolar . Ademas los ultimos estudios linguisticos demuestran que los ninos que se ven beneficiados en este tipo de educacion, adoptan mas tarde, una actitud, vision y analisis mas universal, abierto y democratico.
Colocar en peligro la existencia de dicho proyecto, implementado por un abnegado equipo de profesores, investigadores y cuerpo administrativo, es ir contra la dinamica actual de plirilinguismo y multiculturalidad que caracterisa a Bruselas, la capital de la Europa comunitaria.
La decision del Ministro Pascal Smet(SP) de liquidar lisa y llanamente el proyecto Italiano-Turco-Espanol, esta en contradiccion directa con la democracia educativa,la igualdad de oportunidades para todos, he inclusive con el concepto de discriminacion positiva.
Llama la atencion que los argumentos utilizados por el Ministros estan lejos de la realidad de hoy. Actualmente el proyecto Espanol esta constituido por ninos espanoles y latinoamericanos, pero estos ultimos han crecido en porcentage de participacion, debido a que numerosas familias latinas han regularizado su situacion legal en Belgica. Y de esta manera, sus padres han optado por escuelas flamencas atraidos a la vez por la calidad educacional, pero tambien por la opcion de permitir que sus hijos puedan de manera metodica y pedagogica aprender la lengua de Cervantes, Simon Bolivar y de Salvador Allende.
Colocar punto final al financiamiento del proyecto OETC en Bruselas con el argumento falacioso de que "este favorece a padres "francofonos" es ademas discriminatorio y esta muy lejos de la realidad.
Primero, porque los padres mayoritariamente pertenecen a comunidades comunitarias y extra comunitarias. Y en segundo lugar, porque lo esencial es que los beneficiados directos son los cientos de hijos, que en un corto futuro se expresaran cotidianamente en la lengua de "Hugo Claus", un gran literato de nuestros tiempos que seguramente el ministro Smet lo tiene en su biblioteca.
Estas lineas las escribo en mi doble condicion, porque tambien soy padre de un hijo que participa del proyecto Espanol en la escuela St.Jan Berchmans desde hace ya 8 anos. En la actualidad Ernesto tiene 11 anos de edad, es un buen estudiante y habla perfectamente su lengua materna, el idioma del padre Daens, se expresa corrientemente en el idioma de la escritora chilena Isabel Allende, y conversa sin problema en la lengua de Voltaire. En otras palabras, es un nino capaz de apreciar lo mejor de cada cultura y de cierta manera, prepararse por su predisposicion a la amplitud para ser mejor ciudadano que su padre y su madre.
La Casa de America Latina reivindica la cultura del continente del Sur en Bruselas y sostiene que el aprendizaje del espanol constribuye a que los pueblos se conozcan y se respeten y se nutran de lo mejor del otro.
Por ello la Casa de America Latina,expresa su preocupacion por el futuro incierto del proyecto y pide al Ministro Pascal Smet que reconsidere su postura. Y que al contrario,en pos de los grandes principios que animan su militancia socialista desde hace muchos anos, consolide este proyecto en Bruselas, confirmando de esta manera, el caracter de vanguardia que lo catacteriza en el plano educativo y de metodologia linguistica.
David Cusatto Lira
Director de la Casa de America Latina SEUL asbl
Bruselas.
Voorstanders meertalig onderwijs hebben ongelijk
(25 May 2011, by
Raf Feys)
Prof. Hartmut Esser (universiteit van Mannheim) die zowat alle studies wereldwijd met betrekking tot meertalig onderwijs onderzocht, stelde vast dat de stellingen van de voorstanders van meertalig onderwijs geen hout snijden (Sprache und Integration. Die sozialen Bedingungen und Folgen des Spracherwerbs von Migranten, Frankfurt/M. 2006, Campus Verlag).
Luk Van Mensel stelde in zijn onderzoek aan migrantenouders de vraag naar de wenselijkheid van onderwijs in hun eigen thuistaal. Maar één procent van de ouders vond OETC zinvol (‘Onderwijs in een meertalige samenleving - Het oversteken van grenzentussen taalgemeenschappen: niet-Nederlandstalige ouders in het Nederlandstalige onderwijs’ in Brussel (2007, website BRIO). Ook in Gent hebben de ouders van Turkse leerlingen zich gekant tegen de experimenten met onderwijs in de Turkse taal.
Prof. Jan Blommaert is uitgerekend één van onze vele taalachterstandsnegationisten die zich al lange tijd verzetten tegen intensief NT2-onderwijs, met alle noodlottige gevolgen vandien.
Voorstanders meertalig onderwijs hebben ongelijk
(25 May 2011, by
Johan Leman)
Ik wil geen spijkers op laag water zoeken, maar alla... om het onderzoek van prof. Hartmut Esser te kunnen evalueren, moet u eerst zeker zijn dat deze auteur effectief alle studies doorgenomen heeft, en om dat te beoordelen moet u, meer Feys, ze dus uiteraard zelf ook kennen. Wat ik bedoel? Studies die zogenaamd ’alles’ onderzocht hebben... daar neemt een wetenschapper akte van, en dat is het. Meestal zijn dergelijke studies, zoals prof. Esser dat blijkbaar ambieerde, niet echt zelf een voorbeeld van wetenschappelijkheid, al was het maar omdat de contextualisering en de vele factoren die bij zulk onderwijs ter sprake komen moeilijk veralgemenende conclusies toelaten. Idem voor alle onderzoek over wat migrantenouders denken en wensen. Persoonlijk zou ik als antropoloog dit soort vragenlijst-onderzoek bij mijn studenten afwijzen, al was het maar omdat hier zoveel factoren in meespelen op vragenlijst-antwoord niveau dat het ondrzoek op zichzelf gewoon een vogelpikspelletje wordt. De vragen die u zouden moeten bezig houden zijn de volgende en de enige echt valabele: hoe zit het met die projecten in Brussel? en wat denken de ouders daar? en welke zijn de resultaten? De rest... daar kunnen eindeloos veel discussies over georganiseerd worden, en dat gebeurt ook effectief. We staan dan dicht bij de "fatwas’s"...
JL
Voorstanders meertalig onderwijs hebben ongelijk
(29 May 2011)
Prof. Ides Nicaise (KU Leuven), in een commentaar te vinden op de petitie:
"Volgens de Minister is zijn beslissing gebaseerd op een grondig onderzoek door de Administratie. Bij navraag blijkt dat dit onderzoek niet kan bekomen worden. Het blijkt dus oncontroleerbaar of deze beslissing verantwoord is. Dit is overigens niet de eerste keer, helaas."